第76章 把“壞”事往好裡說
第十章第2節把“壞”事往好裡說
對待一件事情,你從這個角度看,它是件壞事,換個角度看,就可能成了好事。說話的時候,我們從一定角度,把“壞”事說成好事,聽者必定會感到高興,說不定還會改變一些人舊有的思維呢。
清朝時候,有一個官員家裡過年貼福字,因為要貼的地方很多,就叫上所有家人一塊兒幹,官員在旁邊邊看邊捋着胡子點頭微笑。突然,官員臉上的笑容沒有了,氣得直喘粗氣――他看到一個老媽子把大紅的“福”字倒着貼到了牆上。原來這位老媽子不識字,她把反字當成正字了。
官員喝令老媽子過來,把她臭罵了一頓,府裡上上下下也都聚集過來了。新年就出這樣不吉利的事情,官員決定要處罰老媽子。這時管家靈機一動,趕快上來作揖道:“恭喜老爺,賀喜老爺!這福字貼反了,正好是‘福到’啊,這是大吉大利啊。”
官員聽了哈哈大笑,下令今後的福字全都倒着貼。這樣一傳十十傳百,成了倒貼福字的習俗。
原本很不吉利的大洋相,經管家這麼一說,反而成了大吉大利,改變了人們多少年來正貼福字的習俗。
有位舉人進京趕考,考試前兩天他做了三個夢:第一個夢是夢到自己在牆上種白菜;第二個夢是下雨天,他戴了鬥笠還打傘;第三個夢是跟心愛的表妹脫光了衣服躺在一起,但是背靠着背。
舉人第二天趕緊去找算命的解夢。算命的一聽,連拍大腿說:“你還是回家吧。你想想,高牆上種菜不是白費勁嗎?戴鬥笠打雨傘不是多此一舉嗎?跟表妹都脫光了躺在一張床上,卻背靠背,不是沒戲嗎?”
舉人一聽,心灰意冷,回店收拾包袱跟店老闆說不考了。店老闆很奇怪,就問為什麼。聽了秀才說的原因後,店老闆樂了:“我倒覺得,你這次一定要留下來。你想想,牆上種菜不是高種(中)嗎?戴鬥笠打傘不是說明你這次有備無患嗎?跟你表妹脫光了背靠背躺在床上,不是說明你翻身的時候就要到了嗎?”
舉人一聽,更有道理,于是精神振奮參加考試,居然考中了。
吉利與否,全憑人的想像。這麼想能讓人愁眉苦臉,那麼想就能讓人滿面燦爛。既然如此,就把後者說出來吧!
有一頑童,正月大年初一那天,一大早便出門找夥伴玩耍去了。玩了一段時間後,發現自己頭上一頂嶄新的帽子不知何時丢了。于是心驚膽顫地跑回家去,對他母親“彙報”了一下大體情況。要是在平時發生這種情況的話,母親一定會大聲斥責他。可是今天是大年初一,不能罵孩子,盡管心裡很火,也硬忍着沒有爆發。這時來他家串門的鄰居聽了後,笑着說:“狗娃子的帽子丢了,這沒關系,這不正好意味着‘出頭’了嗎?今年你一定走好運,有好日子過了。”一句話,說得孩子的媽媽轉怒為喜,并附和着說:“對!對!狗娃從此出頭了。”于是大家一陣哈哈大笑。從此這位鄰居的形象一下子提高了許多。
篇末點睛:
我們看文學作品,經常有“轉怒為喜”、“轉憂為喜”這樣的表達,很多就是因為把“壞”事往好裡說,讓對方心情好了起來,可見這種說話方式的巨大魅力。