他們到底沒有直接飛進城市,而是在岸邊一片無人的礁石後落地。伊斯變回了人形――這也是他現在唯一還能操縱自如的魔法。他們沿着海岸走了很遠的路才走到庫爾提亞,随着川流不息的人群湧入城市之中。
庫爾提亞也沒有城牆。繁華的街道上并不乏來自東大陸的人,他們白皙的皮膚即使被曬得黑紅,五官也與當地人有太大的區别,一眼就能分辨出來。
埃德原本以為他們混在裡面也不會太醒目,但事實上,就算是與大半時間都可以躲在船艙裡而不用像水手們一樣暴曬在陽光下的商人們相比,他也還是太白了……而伊斯比他更白――連埃德都覺得他的臉在海邊燦爛的陽光之下,白得簡直刺眼!
伊斯倒是已經習慣了各種各種的視線,何況努亞人雖然會好奇地多看他幾眼,或和身邊的同伴竊竊私語幾句,卻也沒有太過失禮的行為。
赫特蘭德特産的各種香料是最受歡迎的貨物之一,整個城市因此都似乎被籠罩在濃烈的香氣之中。埃德打了一路的噴嚏,連強烈的好奇心都噴出去了幾分,終于找到了尼奧城商會在這裡設下的聯絡處。
作為裡弗?辛格爾的兒子,他受到了熱情的歡迎。
“我還以為辛格爾家的商隊不會那麼快到達。”接待他的中年人含蓄地表達着自己的疑惑――他當然知道,辛格爾家的船隊根本沒有出現在港口。
埃德哈哈笑着敷衍了過去。幾句話之後,男人便把他當成了――至少是表面上當成了――被父親無情地扔到這片遙遠的大陸來接受考驗的繼承人,熱情裡又多了幾分并不讨人厭的奉承,幾乎有問必答。
庫爾提亞的統治者,當然已經不是缪魯來到這裡時那個村落的統治者瑞瑪。
“努亞人的城市不像魯特格爾,由當地的領主統治,倒是更像尼奧……不過他們的市長是由國王指派,而不像我們尼奧那樣由人們推舉而出。”男人有着身為尼奧人的自豪,但也誠實地表達了對努亞人的羨慕,“他們有個相當不錯的國王……至少連續幾任派遣來此地的市長都相當不錯。就算是尼奧城也有貧困潦倒的人們聚集的東區‘泥澤’,這裡可沒有――這個城市裡的人,最富有的或許比不上尼奧的富商,最貧窮的卻也勝過尼奧的貧民。隻要不是懶得不可救藥,蠢得難以置信,總能過上還不錯的日子。”
所以,選擇留在這裡的人也越來越多,各家的商隊都不得不提高報酬來留住熟練的水手。
現任的市長是個女人,精明強幹,手段淩厲……也并不掩飾這份淩厲。
“作為一個女人,也太強硬了些!”男人對此頗有怨言,“來了才一年,已經打定了主意要修訂我們使用了好些年的交易規則。拉傑爾大人已經傳訊回尼奧,想要像從前那樣用低價的貨物獲得高額的利潤,可不那麼容易――而且恐怕會越來越不容易……雖然也不是沒有新的機會。隻不過,在這個連魔法都沒有的地方,傳點消息回去也太慢了!……唉,現在也不知道這算好事還是壞事。”
商船一來一回,最快也要近三年的時間,而法師們直到現在都沒弄明白赫特蘭德不能使用魔法的原因,也因此漸漸對之失去了興趣。對習慣了魔法的便利的尼奧商人而言,這大概是庫爾提亞最大的缺點。
埃德聽了一堆各種各樣的消息,又在對方熱情的招待之下吃了一頓頗有幾分虹彎島風味的午餐,再一次彙入街上的人流之中時,已經有了主意。
“我們先去圖書館看看!”他說。
是的,庫爾提亞已經有了自己的圖書館,其規模或許比不上伯蘭蒂圖書館,關于這座城市的曆史的書,卻應該是不會少的。
也許,那個在兩個大陸的人們交流之初執意留下來為自己的理想而努力的牧師,也能在其中留下一絲痕迹?
“到底為什麼要這麼麻煩!”
長久地待在擁擠的人群裡,伊斯漸漸失去了耐心,“隻要我現在變回龍,你立刻就能見到這裡的統治者,讓她去找你的‘女孩兒’,難道不是更快更簡單的事嗎?!”
埃德幾乎有點心動,但很快又告訴自己,“不行!”
他也這樣告訴他的朋友。
“這裡從我們那邊來的人太多,天知道他們會有什麼反應,如果引起混亂,别說幫我們找人啦,那位‘淩厲’的市長大人,說不定會把我們趕出去!”
他已經請商會的人幫忙,看是否能見市長一面,但他到底不是他的父親――他沒那麼重要。而他自己的身份……連剛才接待他的男人都不知道他成了水神的聖者。就算他說出來,這個名号在這裡多半也沒什麼意義。
他們最終并沒能到達圖書館。走了沒多久伊斯就拿手指戳了戳埃德的手臂。
“有人盯上我們啦!”他說,語氣裡不由自主地帶上了點興奮。
埃德立刻回頭,東張西望,緊張得十分刻意。
伊斯惱怒地一巴掌拍在了他的背上。但“盯上”他們的人卻并沒有像埃德所希望的那樣選擇退避――他們直接穿過人群,站在他面前,叫出了他的名字。
“埃德?辛格爾。”
身材高挑的男人站得筆直,帶着審視和警惕的眼神讓埃德覺得自己像個逃竄已久,終于被抓住的犯人。
“是的,我是。”他回答,綻開一臉明朗的笑容。眼前這兩個人的身份簡直不言而喻,他還是誠實一點比較好……不,他原本就是個這麼誠實的人呀!
他挺了挺兇,笑得更加燦爛又真摯。
開口的男人怔了怔,和同伴交換了一個眼神。
“是我做了什麼不該做的事嗎?”埃德主動問道,“抱歉,我剛剛來到庫爾提亞,還不太了解這裡的風俗呢。”
“……您并非乘船來到這裡。”男人說,神情不自覺地柔和了一點,“我們隻是想知道,您把您的……坐騎,放在了哪裡?恕我直言,它實在是太大了一點,最好還能待在足夠安全的地方。”
比如,在他們的眼皮底下。
埃德的笑容有點維持不下去了。他甚至沒空去想他們到底什麼時候暴露的……因為他那“太大”的“坐騎”,已經在他身後散發出了絲絲的寒意。