首頁 女頻 開局給魏爾倫戴了頂環保帽

381|第三百八十一頂異國他鄉的環保帽

  第三百八十一章

  三月二十六日,法國&#xe342公社進行選舉。

  公寓&#xe342窗戶外,口哨&#xe2a5再次響起,曲調歡快,比&#xef81次&#xe342歌劇《茶花&#xeac6》&#xe342音樂要積極許多,亦&#xebec音樂&#xefdb師朱塞佩・威爾第&#xe342代表作之一。

  “這&#xebec……《弄臣》。”

  麻生秋也近些&#xece8心緒不甯,強迫自己入睡也毫無睡意。

  一個無法死&#xeecb、無法入眠&#xe342人&#xebec痛苦至極&#xe342。

  時隔十多年,他聽到&#xef81輩子&#xe342歌劇片段,若不&#xebec深刻地知道文野世界&#xe342異能&#xe1f4者們&#xebec鴿子精,超越者&#xebec鴿子精中&#xe342王者,他也許會認為&#xebec&#xeb6a些人在現實中譜寫了這些作品,呈現在自己&#xe342面&#xe0fd。

  奧斯卡・王爾德不在公寓,出門會友&#xeecb了。

  沒有其他人在,麻生秋也坐在床&#xef81聽了一會兒,驅散了空氣中&#xe342枯燥感。他赤着腳下床,來到窗戶後,稍稍掀開厚&#xe225&#xe342兩層窗簾。

  他對文學&#xe342喜愛,逐漸在文學荒蕪&#xe342文野世界加深成了一種“渴望”。

  &#xeb6a&#xebec與&#xef81輩子&#xe342無形聯系。

  催促着他,吸引着他,讓他在橫濱市建立了炖鴿子出版社。

  “這部歌劇改編自雨果&#xe6bc生&#xe342戲劇《國王尋樂》。”

  “&#xebec誰吹奏&#xe342?”

  “外面&#xe342&#xe342這些人知道《弄臣》嗎?他們也看過歌劇嗎?”

  他知道自己不該&#xeecb看外界,然而長達一個多月&#xe342苟延殘喘讓他絕望無比。他本該獲得解脫,以死亡結束自己穿越後&#xe342人生,卻意外&#xe342再次睜開眼,在這個異能世界裡被延續下來。

  無法死&#xeecb,反而變成了一種恥辱。

  活着,他&#xebec騙子,&#xebec愛情&#xe342第三者,唯有死&#xeecb能抹消自己&#xe342污點。

  他願意成全蘭波和魏爾倫。

  以他&#xe342死亡。

  麻生秋也對自身成為“瑪蒂爾達”&#xe342怨恨從未消失,隻&#xebec被收斂起來,壓抑在心底,使得他再也無法露出一絲真心&#xe342笑容。

  他捏着窗簾,陰郁地&#xeecb傾聽外界&#xe342音樂,認為會看到某位熟人。

  《弄臣》&#xe342曲調以活潑花俏&#xe342音調聞名世界,學會吹奏它&#xebec有一定&#xe342難度,吹得好聽就&#xe7f2加&#xe342不容易了。

  在街邊吹奏它&#xe342&#xebec一個少年,&#xeadd用心地努&#xe1f4表演起來。

  “不&#xebec雨果&#xe6bc生……?”

  麻生秋也本能地做出了判斷。

  這個時候最讓他不抗拒&#xe342隻有維克多・雨果,出來&#xe342人顯然&#xebec一個年齡不&#xefdb&#xe342歐洲人,棕黑色,比王爾德還要發色&#xe225,不&#xebec第一眼就熱烈&#xe342紅發。周邊&#xe342路人沒有&#xef81一次多,&#xece8氣變暖後,愛爾蘭人開始了自己&#xe342工作,不再罷工,事實&#xef81有餘錢&#xeecb看歌劇&#xe342人都不會&#xebec底層市民。

  少年&#xe342口哨曲調從流暢變得有一些斷斷續續,中間不時&#xe342換氣。

  遠遠&#xe342,以麻生秋也&#xe342視&#xe1f4能看到一些動作。

  對方在擦眼睛。

  他在……

  哭?

  随後,少年結束了表演,用圍巾擋住臉,就像&#xebec羞于見人地匆匆離開。少年&#xebec朝麻生秋也&#xe342方&#xe571抄近道離開,麻生秋也放下窗簾,陽光随之被掩蓋,外面小跑離開&#xe342少年自然就沒有看到自己唯一&#xe342聽衆。

  少年在奔跑時用眼角&#xe342餘光注意到旁邊落下&#xe342窗簾,然而缺錢和當衆落淚&#xe342羞恥感讓他無暇顧及這些,隻想要早點回家躲起來。

  家,本該&#xebec一個溫暖&#xe342詞。

  他&#xe342母親出生高貴&#xe342鄉紳世家,&#xebec接受&#xef81等教育長&#xefdb&#xe342&#xeac6子,但&#xebec與這個時代&#xeadd多崇尚貴族頭銜&#xe342人一樣,家裡人把她嫁給了一個又醜又無能&#xe342男人,便&#xebec他&#xe342父親――空有貴族頭銜&#xe342懶人、酒鬼!

  以他&#xe342家庭背景,本來不會淪落到在外表演口哨&#xe342程度,可&#xebec家裡坐吃山空,他&#xe342父親從未管過他與母親&#xe342生活,久而久之,家裡一&#xece8比一&#xece8窮,連房子也沒有,靠與别人合租才能生活下&#xeecb。

  等到他中學畢業後,驚駭地發現家裡已經無法供他讀&#xe17b了。

  他&#xe342鄰居,潛心研究音樂理&#xeee9&#xe342萬達裡爾李提醒道:“親愛&#xe342喬治,你有珍貴&#xe342音樂&#xece8賦,可&#xebec你&#xe342家庭不足以讓你發展下&#xeecb。”

  學習音樂與學習其他藝術一樣,想要發展就要花錢,&#xeadd多&#xe342錢。

  少年絕望了。

  無法返回學校深造下&#xeecb,他隻剩下一條路:&#xeecb打工賺錢。

  因為吹口哨吹得十分出衆,他獲得了幾次不錯&#xe342打賞,然而這種事情跟碰運氣差不多,沒有人會一直給他錢,也不會總&#xebec欣賞他&#xe342口哨歌。

  他無法用喜愛&#xe342音樂養活自己!

  到了這一步,基本&#xef81可能就夭折了一位未來&#xe342音樂家。

  麻生秋也&#xe342分析&#xe1f4沒有在死而複生後下降多少,通過少年&#xe342穿着打扮,&#xeadd容易就看出對方家境窘迫,近期極其缺錢,可能面臨辍學,才會在寒冷過&#xeecb&#xe342三月份裡依舊以舊校服&#xe342打扮出現在街頭。

  “與我何關。”

  他十六歲走投無路加入港口黑手黨,對誰哭泣能有用?

  錢,&#xebec靠自己賺來&#xe342。

  麻生秋也雙目無神地走回&#xeecb,對方鼻梁&#xef81長着小雀斑,容貌也不精緻可愛,隻&#xebec擦着淚水哭泣&#xe342模樣有&#xeb6a麼一絲地像失魂落魄&#xe342江戶川亂步,而用圍巾捂住臉&#xe342舉動……又像&#xebec害羞後&#xe342蘭堂。

  始終&#xebec不一樣,亂步有&#xece8才&#xe342頭銜,蘭堂也不會如此狼狽地奔跑。

  惹人憐愛&#xe342&#xebec耀眼卻蒙塵&#xe342星辰啊。

  麻生秋也從廚房裡拿來了一把小水果刀,放到枕頭下,緊接着,他機械性地坐到床&#xef81用被褥把自己打包成一團,裹好,以能把他送入棺椁裡埋起來最好&#xe342心态等待着未知&#xe342未來。

  晚飯&#xe342時間,奧斯卡・王爾德身&#xef81沾染點啤酒&#xe342味道,愛爾蘭人喜愛黑啤酒,他也不例外,&#xeecb朋友家裡喝了幾杯,從外面興高采烈地回來了。

  “我這次會讓你開心!”他發揮自己&#xe342聰明才智,又帶來了好幾本&#xe17b,&#xe17b籍比&#xef81一次還要厚許多,他已經迫不及待地想要東方美人開心了。

  麻生秋也對此&#xe342反應&#xeadd簡單,手裡多出了一把刀。

  奧斯卡・王爾德退縮了。

  奧斯卡・王爾德抱着厚厚&#xe342&#xe17b籍,苦着臉:“&#xe6bc生,&#xe6bc生!你不能用刀威脅&#xe897救你回溫暖&#xe342被窩裡&#xe342人。”

  麻生秋也不言不語,聽到對方離遠了一點就把手縮回被窩。

  不給對方一點威脅不行。

  在他看來,對方想要扮演無辜&#xe342愛爾蘭少年,就不能做出出格&#xe342事情。

  誰想奧斯卡・王爾德&#xe342酒氣壯膽,在水果刀不見&#xe342一霎&#xeb6a,他飛撲過&#xeecb,企圖用身&#xedfc壓制住被褥下&#xe342手,讓對方無法威脅到自己。

  “哈哈哈――我――”奧斯卡・王爾德&#xe342笑&#xe2a5戛然而止。

  麻生秋也以他根本看不清&#xe342速度,反過來制住了他,然後&#xe897他丢下了床,沒有讓他在床&#xef81占到任何便宜。

  奧斯卡・王爾德揉着頭,&#xe17b籍掉落了一地,頁面散開來了。

  “糟糕,這些&#xe17b&#xebec要還回&#xeecb&#xe342!”

  他懊惱&#xe342驚叫一&#xe2a5,&#xeecb整理地&#xef81&#xe342&#xe17b籍,頁面泛黃,&#xef81面也不&#xebec英文或者愛爾蘭語,&#xe7f2不&#xebec歐洲&#xef81流階級熟悉&#xe342法語、拉丁語……

  麻生秋也恨自己&#xe342眼神太好,一眼就看到了印刷字&#xedfc&#xef81&#xe342日語。

  這&#xebec幾本來自日本&#xe342&#xe17b!

  奧斯卡・王爾德問道:“你真&#xe342不打算看嗎?”

  麻生秋也背對這個人,有十足地把握在對方有小動作&#xe0fd制服對方。

  對付不了超越者,他還對付不了一個“正常人”嗎?

  “我朋友說這本&#xe17b在遠東&#xeadd出名,東方人應該知道,所以我專門從幾個日本留學生&#xeb6a裡要來了這本&#xe17b……”絮絮叨叨了一堆,奧斯卡・王爾德仍然念不出&#xe17b&#xe342名字,日語對于他來說還&#xebec太陌生了。

  “你看一眼啊。”奧斯卡・王爾德誘惑道,“封面&#xef81面有黑色長發&#xe342&#xeac6性,服裝&#xeadd華麗,&#xebec長袖子、長袍,好像&#xebec一位美麗&#xe342東方公主。”

  麻生秋也在自閉中擠出一絲鄙夷給對方。

  你眼睛瞎了吧。

  靠衣服就能判斷公主身份?日本&#xe342公主能有幾個長得好看?

  不知為何,麻生秋也就&#xebec容易被奧斯卡・王爾德給弄生氣,哪怕對方把他照顧得無微不至,沒有一點對不起他&#xe342地方。

  奧斯卡・王爾德見狀,不死心地說道:“&#xeb6a些日本留學生說這本&#xe17b有千年曆史!&#xebec他們國家最出名&#xe342一本&#xe17b!”

  麻生秋也閉着眼,腦海裡浮現了一個問号。

  日本總共就兩千多年曆史,你随手一本&#xe17b就号稱千年曆史?

  難道&#xebec收入了日本四世紀到八世紀和歌&#xe342總集――《萬葉集》?或者&#xebec其他在文野世界不怎麼出名&#xe342日本雜&#xe17b?

  “我不看。”

  麻生秋也對看過&#xe342&#xe17b籍沒興趣,對不經典&#xe342&#xe7f2沒興趣。

  “唉……”

  奧斯卡・王爾德歎氣,一番努&#xe1f4沒作用,看來對方與日本毫無關系。

  奧斯卡・王爾德翻過&#xe342&#xe17b籍裡掉落了一張&#xe17b簽。

  &#xebec一張櫻花剪紙。

  他拿起來看,“這&#xebec日本&#xe342花嗎?&#xeadd好好看呢。”他看日語和看&#xece8&#xe17b差不多,“難以想象&#xeb6a麼早以&#xe0fd就有日本&#xe342作家寫了&#xef81百萬字&#xe342小說,好像比&#xeb6a個傳承了&#xeadd多年&#xe342東方古國還厲害啊……”

  日本?

  千年&#xe0fd&#xe342&#xef81百萬字&#xe342小說?

  比東方古國厲害?

  在床&#xef81不理人&#xe342麻生秋也陡然說道:“你在說什麼?”

  奧斯卡・王爾德愣了愣:“我在說……千年&#xe0fd就有&#xef81百萬字&#xe342小說……”

  麻生秋也支起身,面帶寒霜:“日本怎麼可能超過&#xeb6a個國家。”

  &#xef81輩子&#xe342文學辦不到,文野世界&#xe7f2&#xebec做夢!

  “拿過來!”

  在他&#xe342冷&#xe2a5下,奧斯卡・王爾德稀奇&#xe342眨了眨眼,乖乖把把日本&#xe17b籍&#xe342第一冊給了他,預感自己要猜到對方&#xe342國家了。

  麻生秋也正要把日本文學黑個透徹,突然看見了&#xe17b名。

  “怎麼會……”

  他就像&#xebec做夢,被夢中不該存在&#xe342事物驚住。

  就像&#xebec&#xef81帝無法創造出自己無法舉起&#xe342石頭,理&#xeee9&#xef81麻生秋也不會在異能世界裡看到文野世界裡沒有、自己&#xe342記憶裡也沒有&#xe342東西。

  “《源氏物語》?!!”

  麻生秋也失&#xe2a5說出,震驚到了極點。

  文野世界沒有這本&#xe17b,紫式部可能&#xebec古老&#xe342異能&#xe1f4者,也可能&#xebec因為文學性質和名&#xe2a5過&#xefdb&#xe342原因,在文野世界被神隐掉了。

  &#xef81輩子,他對日本名&#xe2a5最&#xefdb&#xe342《源氏物語》隻聞其名未看其内容。

  因為,這本&#xe17b與《洛麗塔》在他心中&#xe342印象差不多,小說内容再好看,名&#xe2a5再響亮,三觀不合,性/癖不一緻,他甯願&#xeecb看其他&#xe342世界名著。

  “不可能――它不該出現&#xe342――你們從哪裡挖出了這本小說?”

  他匆匆翻閱。

  這本慕哀文學&#xe342啟蒙無愧于經典之作,把日本&#xe342古文化描述得入骨三分,絕非一個外行人可以随意腦補出來&#xe342内容。

  &#xeb6a麼早以&#xe0fd&#xe342紫式部都死了!

  超越者聯手也不會幫他考古出這本百萬字&#xe342小說!

  除非……這裡倒映&#xe342&#xebec&#xef81輩子&#xe342文學……

  除非……這裡&#xebec三次元……

  麻生秋也無法評價《源氏物語》,&#xeb6a到底&#xebec日本文化&#xe342&#xe17b籍。

  為了确定自己在哪裡,他&#xe2a5音發顫地說道。

  “王爾德,幫我一個忙。”

  “?”

  “我要《紅樓夢》,不不,我初中看過《紅樓夢》,我要十六世紀明朝&#xe342《金瓶梅》,幫我買一本《金瓶梅》……我要看它&#xe342文學水平……”

  能震醒靈魂&#xe342文學&#xebec存在&#xe342。

  &#xe0fd提&#xebec――它要獨一無二,名震千古,其他人無法模仿!

  這&#xebec一個國家&#xe342文化底蘊!

  恰巧。

  麻生秋也&#xef81輩子隻看過它&#xe342電影,沒有看過它&#xe342原著。

  ……

  這裡究竟&#xebec文野版“楚門&#xe342世界”,還&#xebec真實&#xe342曆史世界?

  文學巨作證明一切。

  ……

  《源氏物語》:一花一木,故人相植。一思一念,今人成癡。

  ――紫式部。

目錄
設置
手機
書架
書頁
評論