沃提根單手持杖,左手掐訣,施展魔法。四周群魔狂躁,股噪聲不絕于耳!顯然是沃提根這個“美食”的誘惑太大了……
“火舌燎原!”眼見着沃提根施展法術,一道道火牆憑空而現,旋轉徘徊着向四周群魔逼近。群魔竟絲毫不退!不知是沃提根這“美食”誘惑太大,還是群魔數量過大,給自己壯着一分膽……
但那火舌卻不肯憐惜這些魔獸,旋着圓圈一層層向着魔獸群奔去……那魔獸們小觑了這火舌的威能,絲毫不退,火舌燒灼,魔獸慘叫!一時間,竟是:“火舌連天燎原勢,群魔亂舞四散逃!”
然而,魔獸之勢大,火舌卻勢漸衰微……并非沃提根施法不充足,實為魔獸群成千似海!
沃提根輕擡手臂,停止火舌,方覺那精靈藍綠色威能之強大!如今藍綠色威能消退,實屬遺憾。況且唯獨不知如何再次呼喚那藍綠色威能!實屬遺憾!
沃提根停止火舌,那群魔似怒濤狂奔,又似蜂群狂舞,詫然間奔向圍在當中的沃提根!
沃提根隻覺魔力已然消耗大半,所剩不過三成!想要擊退魔群,實屬不易……
隻見這時,一聲鷹鳴,獅鹫阿基爾德從天而降,前爪擡起,弓背身形,後足彎曲,一副餓虎撲食之象!鷹鳴過後,又見一道黃光,獅鹫阿基爾德飛身而起,撲向魔獸群!
真是一物降一物!獅鹫阿基爾德本屬遠古之神獸!威能之強,本就在群魔之上,獅鹫這一出馬,竟喝的群魔避退!
沃提根也當即加緊攻擊,一道道火球飛奔向魔獸群……而那獅鹫則是揮動起雙爪,一會鷹擊,一會獅撲!一人一獸配合的好不默契!一時間竟使得魔獸群不敢靠近!當真是:“人獸合一戰四方,群魔避退競相逃!”
沃提根不敢耽擱時間,畢竟沃提根法力所剩無幾。沃提根想着用強大的法術,先對魔獸群的心裡造成震懾,然後,趁機離開!
至于試煉……沃提根想到:“就算完不成試煉,也不能把命喪在這裡!我還有艾莉……還有艾莉等着我……”
想到這裡,沃提根依然放棄試煉!沃提根又想到:“原來之前在試煉中死去的前輩們,都是敵不過這數量衆多的魔獸而死……此地為果敢森林中心位置,本就魔獸異多,加之必須将魔法感知力全部放開,才可探知秘寶所在,魔法感知力全部放開,無異于将自己的位置完全暴露在魔獸群中!如果不放棄秘寶……簡直是自尋死路……”
又戰了多時,獅鹫阿基爾德已然被魔群圍困當中!然而畢竟是遠古神獸,阿基爾德絲毫不退縮!但魔獸群數量實在是太多!阿基爾德戰在當中,明顯有些力不從心……
沃提根看在眼裡,急在心裡,但是自己被群魔困住,又豈能脫身?加之魔力不多,沃提根也隻能在魔群中周旋……
又戰了多時,獅鹫阿基爾德和沃提根實在是雙拳難敵四手!獅鹫阿基爾德已經身中多傷!而沃提根法力隻剩一成!
現在,沃提根隻能施展防禦性的法術,來勉強抵擋……
獅鹫阿基爾德已經身負多傷,而沃提根也是勉強應對……情況非常的窘迫!真是:“英雄無畏卻被困,徒有豪氣難脫身!”
沃提根在快速的思考!該當如何?忽然一下,沃提根想到一個自己認為絕佳的主意!
沃提根将剩下的一成法力全部用上!“天滅淨火――火龍術!”一條比平時身形大數倍的火龍現身,呼嘯着奔向阿基爾德身旁,但是這火龍到了阿基爾德身旁卻變成一團烈火,将阿基爾德包裹住!
火團逐漸向四周蔓延開來,片刻之後,一條火焰組成的長廊便從阿基爾德處通向沃提根處!
這下,沃提根使出飛翼術,飛身到阿基爾德近前,騎上獅鹫,阿基爾德展翅而飛,帶領着沃提根飛奔離開這裡……
……魔法學院内。
“你……太好了,你活着回來了……”艾莉驚恐而滿懷欣慰的對着沃提根說道……艾莉說完之後,就狠狠地抱住了沃提根……
大魔導師貝亞特對着沃提根說道:“你……沒有通過大魔導師試煉……但是……你是唯一一個活着回來的魔法師!”
凱裡夫人看着獅鹫阿基爾德,不知在想些什麼……片刻之後,凱裡夫人問沃提根道:“你是如何收服這遠古神獸的?”
沃提根将全部經過給凱裡夫人說了一遍,但是唯獨沒有提自己又一次看見遠古精靈的事情,以及精靈之詠歎和藍綠色威能的事情……
凱裡夫人有些将信将疑,但是也沒有多問……艾莉心愛的小家夥也從屋子内跑了出來,但是不知怎的,小家夥一看見沃提根,渾身的毛發炸起!好像是受了驚一般!
艾莉急忙抱起了小家夥,對着小家夥說道:“你……怎麼了?他就是沃提根啊!他就是我跟你說的沃提根啊!”
但是小家夥好像是不領賬一般,飛身跳起,跳到牆上,發出吱吱呀呀的怪叫!然後一轉身,跑出了魔法學院……不知道朝着什麼方向跑去……
艾莉想要追趕小家夥,但是小家夥速度極快,艾莉哪裡能追的上?于是艾莉便垂頭喪氣的回來了……凱裡夫人說道:“它如此懼怕沃提根的原因,或許是沃提根身上的伊寇邪能沒有除盡的過……”
沃提根平安歸來,對于艾莉來說已經是不幸中的萬幸了。雖然小家夥走了,艾莉有些傷感,但畢竟沃提根平安……隻要沃提根平安,艾莉的心就落地了……“小家夥,回頭我一定會找到你的!”艾莉說道……
至于沃提根的魔法等級,沃提根用了三個月的時間,便考取了大魔導師的資格!沃提根正式成為了魔法學院除了七位大魔導師以外第八位大魔導師!而此時,艾莉則是高級魔法師。
時間可以仔細的考察一個人,隻有真正的勇者才能經得起它的檢驗。